《 第4巻 》リサイタル 〜 ユーロスター 〜 ロンドン塔
オランジュリー美術館を鑑賞後、旅の仲間たちは、いったんホテルへ。
一方、ピアニストの沖野真理子さん、JTBの添乗員さん、
現地のガイドさん、そして私の4名は、
タクシーを拾って、リサイタル会場のある、別のホテルへ直行。
なんと、バックミラーの左下部に、料金が、ユーロで表示されています。
確かに、この位置にあれば、後部座席からも見やすいですね。
ここが、リサイタル会場のある、高級ホテル。
すぐ横はセーヌ川という、最高の立地にビックリ!
2階にあるロビーも、広くて立派です。
おお! \(◎o◎)/
なんと、2階に位置するリサイタル会場の大きな窓からは、
川岸の並木道の樹木の向こうに、セーヌ川が!!
我々の直後にやって来た、ピアノの調律師さん(フランス人)も、
会場を一目見て、「素晴らしい景色だね!」と、驚いていましたよ。
本日のリサイタルで作品を演奏する、
ショパンも、ドビュッシーも、リストも、
リチャード・クレイダーマンも、ポール・モーリアも、
間違いなく歩いていたに違いない、セーヌ川の岸を見下ろしながら、
1時間ほど、充実したリハーサル。
これが、今夜、披露していただく、
音楽史上最高峰の難曲、かの有名な「ラ・カンパネラ」の楽譜。
えっ、シャープが5個も!? (゚o゚)
しかも、1小節が、めちゃくちゃ長すぎませんか!? (゚o゚;)
「沖野さん、リハーサルで頑張りすぎると、
本番までに、エネルギーを使い果たしちゃいますよ(笑)」
(片隅で聴いていた私が、心配のあまりに、実際に口にした言葉です)
ついに、リサイタルが始まりました!!
*** ピアノ・リサイタル 曲目 ***
選曲&解説:飯田史彦、演奏:沖野真理子
《 1 》ノクターン 第2番(フレデリック・ショパン)
1831年に、「ピアノの詩人」と呼ばれたショパンが作曲。
ノクターンとは、「夜想曲」と邦訳されており、その中でも、
この第2番は、ショパンの代表曲のひとつとして知られている。
ショパンはポーランド出身であるが、
主にフランス(パリ)の社交界で活躍したのち、
39歳で若くして病没(肺結核)。
パリのマドレーヌ寺院で行われた葬儀の際に、
ショパンに捧げるオルガンを弾いたのは、
彼の生涯の親友・支援者であり良きライバルでもあった、
フランツ・リスト(後述)。
《 2 》月の光(クロード・ドビュッシー)
1890年頃に、フランスを代表する音楽家、ドビュッシーが作曲。
「8分の9拍子」という変則的な演奏を要求される難曲であり、
優しく切ない曲想で有名なノクターン。
形式にこだわらない、変幻自在な作風が素晴らしく、
「フランス生まれのクラシック音楽」と言えば、まずこの曲が挙げられるほど知られている。
もとは、ピアノ版の10年ほど前に作曲した歌曲であり、
当時18歳であったドビュッシーが熱烈に恋した、人妻ヴァニエに捧げた作品である。
(その後も、彼は生涯にわたり、「人妻」が大好きであった・・・)
《 3 》「シャンソン、フレンチ・ポップス、フレンチ・カンカン」
大ヒット名曲メドレー
1.愛の讃歌 〜 2.パリの空の下 〜 3.すみれの花咲く頃 〜 4.枯葉
〜 5.雪が降る 〜 6.バラ色の人生 〜 7.白い恋人たち 〜
8.愛のオルゴール 〜 9.渚のアデリーヌ 〜 10.恋は水色 〜
11.オリーブの首飾り 〜 12.オー・シャンゼリゼ 〜 13.天国と地獄
《 4 》ラ・カンパネラ(フランツ・リスト)
1851年に、当時40歳のフランツ・リストが作曲。
ハンガリー出身のリストは、子供の頃から「神童」と騒がれ、
ウイーン、パリ、ローマなど、ヨーロッパ各地を飛び回って数百回のリサイタルを開催するなど、
現在のロック&ポップスのスーパースターのような大活躍。
病弱のため演奏会を開けなかったショパンの作品や、
お金が無くてオペラの上演ができなかったワーグナーの作品などを、
世の中に広く知らせて回り、一般社会への音楽の普及にも多大な功績を残した。
彼は教育者としても有名で、「芸術家が演奏以外で収入を得ることを好まない」として、
分け隔てなく誰にでも、無料で指導を行った。
慈善活動として、寄付金を集めるために開いたリサイタルも数多く、
国際的な社会福祉家としても大活躍したため、様々な国から名誉称号や勲章を授与された。
リストは、超絶的技巧により「ピアノの魔術師」と呼ばれ、
どんな曲でも初見で弾きこなした。
彼の死後、彼を超えるピアニストは現れないだろうと言われている。
ピアニストとしては当時のアイドル的存在であり、
熱狂のあまりに失神する女性ファンが続出したという。
当時、天才少女として名を馳せていたクララ・ヴィーク(のちのクララ・シューマン)が、
彼の演奏を聴いて、その衝撃に号泣したというエピソードも残っている。
その演奏は、繊細ながらも非常に情熱的で力強く、
演奏中に弦が切れたり、ピアノのハンマーが壊れることが、度々あったという。
そのため、最初から3台のピアノを用意して演奏をしたこともあった。
1台が壊れたら次のピアノに移って演奏、といった形である。
そのような、史上最高のピアニストであるリストの代表作が、
「ラ・カンパネラ」(正式名称:パガニーニによる大練習曲 第3番 嬰ト短調)である。
最大で15度もの跳躍があり、この跳躍を16分音符で演奏した後、
演奏者に手を移動する時間を与える休止がないまま、2オクターブ上で同じ音符が演奏される。
さらに、薬指と小指のトリルなど超絶技巧の連続であり、きわめて革新的な楽曲構成であるため、
「類い稀な難易度の高さを誇る作品」だと評されている。
そのため、ピアニストにとって「いつかは弾けるようになりたい、あこがれの曲」である。
おお! \(◎o◎)/
パリのセーヌ川を見下ろしながら、
素晴らしい演奏の連発で、
めでたく、リサイタルは大成功!!
難病と闘いながら、ピアノ演奏に命をかけ、
旅先で最悪の体調の中(凱旋門には登れずに寝込んでいました)、
全身全霊で演奏に打ち込む姿に、一同、感動&感涙の嵐!!
我々にとっても、沖野真理子さんにとっても、
生涯の宝物になる、幸せに満ちた最高の時間でした・・・
素晴らしい音楽で、幸せに満たされた我々は、
その余韻にひたりながら、パリでの最後の夕食。
皆さん、本当に、楽しそうです・・・
まずは、定番の、フランスパン & ワインで乾杯。
(私は、「仕事」で来ていることを忘れないよう、一滴も飲みませんでしたが)
ヨーロッパのスープは、本当に、おいしいんですよ。
かつて、ロンドンに住んでいた時のお気に入りは、
「スープランチ」(スープ、パン、サラダ、フルーツ)でした。
こ、これは!! (゚o゚;)
大迫力の、野菜プレート・・・(涙)
高級ステーキが大量に乗った、
ビーフ味(表現力が無くてすみません)のパスタ。
肉は多すぎて周囲に配りましたが、パスタは美味でしたよ。
う〜ん、こ、これは・・・
\(゜ロ゜)/ (号泣)
おお! \(◎o◎)/
とどめに、豪華すぎる「デザート盛り合わせ」が!!
さすがは、パリの立派なホテルの高級レストラン・・・
恐れ入りました。m(_ _)m
※ 中心に置いてあるカップは、「エスプレッソ・コーヒー」です。
皆さん、「とても食べきれません!!」と、大満足の極致。
お役目を果たしたグランドピアノも、
背後から、嬉しそうに見つめてくれていましたよ。(^−^)
バスに乗った我々は、通りかかったエッフェル塔に、
「いつか、またね〜」と、感謝の言葉をかけました。
おやすみなさい・・・
zzz・・・
********************
そして、爆睡後・・・
早くも、翌朝のバスの中に・・・
(ロンドンに向かうため、パリの北駅に向かっているのです)
たまたま、通りかかってラッキー!
これが、「フレンチ・カンカン」のショーで有名な、
キャバレー「ムーラン・ルージュ」(赤い風車)。
いつかまた、パリを訪れる時には、
ぜひ、鑑賞してみたいものですねぇ。
パリ北駅の、薄汚い荷物置き場でスーツケースを預け、
暗くて不潔で、怖い感じの通路を抜けると・・・
突然、駅の構内に!
ユーロスター(国際特急)のチケットをもらって、
9:13発の、9015便に乗車しましょう!
おお! \(◎o◎)/
あの車両が、我々の乗るユーロスター!!
いったん2階に上がって、フランスを出国。
駅の構内に、なぜか、グランドピアノが置いてありますよ。
たまたま近くに、沖野さんの姿が見えたので、
「カンパネラでも弾いたら?」とお願いしましたが、
おとなしくて謙虚な彼女は、ただニッコリしただけでした。
※ その微笑みを言葉に変換すると、
「先生、そんなバカなこと言わんといて〜!」と、
関西弁で固辞しているように解読できましたが・・・(笑)
ここで、「U.K.」への入国審査を済ませます。
つまり、ユーロスターの車内は、すでに「U.K.」なのです。
※ ちなみに、「イギリス」という国は、どこにも存在しません。
日本で「イギリス」と呼ばれている国は、海外(本国)では、
「 United Kingdom 」(連合王国)、略して「U.K.」(ユーケイ)
と、呼ばれる国のことを指すのです。
したがって、この看板にも、
「 UK Border Control 」(UK入国審査)と、書いてあります。
※ 今後、私も、「UK」(連合王国)を「英国」と訳すことにして、
「イギリス」と書くのではなく、「英国」と表記していきますね。
なぜ、日本だけで、「UK」を「イギリス」と呼ぶのでしょうか?
おそらく、昔(江戸末期か明治時代?)の日本人が、
英国人の言語(イングリッシュ)を「イギリス」と聞き取り、
その「言語名」が、「国名」に、すり替わってしまったのでは?
(「イギリス(イングリッシュ)を話す人」=「イギリス人」?)
なお、この説は、いま私が、テキトーに考えただけなので、
何の根拠もございません(笑)。
このタイミングで、フランスの通貨(ユーロ)を、
英国の通貨(ポンド)に、両替しておきましょう。
※ エリザベス女王の顔が入っているのが、英国ポンド。
エスカレータを降りると、そこは、ユーロスターのプラットフォーム。
「 PARIS GARE DU NORD 」(パリ北駅)の文字が、
多くの人々を見送り、迎えてきたのでしょうね・・・
我々の乗る「5号車」を見つけ、喜びのあまりに、記念撮影!
車内に入ると、その綺麗なこと!!
荷物置き場も、たっぷりと確保してありますよ。
(日本の新幹線には、こんなスペースは見当たりませんよね)
普通車(スタンダード・クラス)でも、充分な快適さ。
ただし、足元は、それほど広くありません。
足を組んで座るのは、難しいですね・・・
トイレは、(まだ走行前なので)清潔でしたよ。
北駅を出ると、ひたすら、広大なフランスの農地を走ります。
どこまで走っても、まったく、「山」が見えません!
まさに、ミレーの「落穂拾い」「晩鐘」「羊飼いの少女」の世界・・・
おっと、現在の走行速度は、「時速334.7キロ」だそうですよ!
ちなみに、日本の「東海道新幹線」の「最高速度」は285キロ、
最も早い「東北新幹線の一部区間」でさえ320キロであり、
実際の「営業速度」はさらに下がるそうですから、
弾丸特急ユーロスターの早さが身に沁みます(笑)。
とはいえ、我らが新幹線だって、ユーロスターのように、
周囲に民家が無く(つまり騒音・振動への対策が必要なく)、
ひたすら一直線の線路を、気分よく爽快に走らせるならば、
いくらでもスピードを出せるに決まっていますが・・・
旅の仲間たちは、そろそろ、
「お醤油の味」が、恋しくなってきたようですよ(笑)。
※ 各自のテーブルに置いてあるのは、私が配った、
「名探偵 シャーロック・ホームズ」関係の資料です。
一応、読んでいるフリを、なさっているようですが・・・
私のところにも、あちこちから、和風のお菓子が届きましたよ。
窓の外には、大量の「風力発電システム」が・・・
これだけ広大な大地ですから、吹き抜ける風も、強そうですよね。
突然、全長「50.45キロ」にのぼる、「英仏海峡トンネル」の説明が!
日本の「青函トンネル」が「53.85キロ」ですから、
ちょっとだけ勝っていますが・・・
勝ち負けの問題ではありませんよね(笑)。
おお! \(◎o◎)/
この窓外の暗闇は、まさに、
英仏海峡トンネルに突入した証拠では!?
トンネルを抜けると、そこは、またもや広大な農地であった・・・(笑)
※ ウェーゲナーの大陸移動説によると、英国とフランスは、
かつては同じ大陸として、くっついていたはずですから、
国土の様子がそっくりなのは、当然ですよね。
食堂車?に行ってみると、大人気で長蛇の列。
これが、飲み物のメニュー。
こちらで、単に「カフィ」(コーヒー)と注文すると、
当然のように、「エスプレッソ」(非常に濃いもの)が出てきます。
日本で一般的な「コーヒー」(薄味のもの)を飲みたいならば、
はっきり、「アメリカーノ」と指示してくださいね。
ちなみに、フランスの男性は、
「アメリカ人の飲む薄いコーヒーは、コーヒー味の子供向け飲料であり、
大人が飲むコーヒーには値しない」と、バカにするそうですよ(笑)。
お店には、クロワッサン、キットカット、スニッカーズ、
そして、M&Mのマーブル(糖衣)チョコレート・・・
なんだか、日本と変わりませんねぇ。
私も、自分が配った資料を読みながら、ホームズに関するお勉強。
だって、忙しくて、ちゃんと読む暇がなかったんですから(笑)。
・・・なんて言ってるうちに、「ロンドンが近いぞ」との表示が!
ロンドン〜パリ間は、ユーロスターで2時間40分程度なので、
東京〜新大阪間(新幹線で2時間35分前後)と、ほとんど同じ!
充分に、「日帰り圏内」なんですよ。
ついに着きました、「セント・パンクラス駅」。
とうとう、英国ですよ!
パリの北駅と違って、こちらは、綺麗で賑やかですねぇ。
ロンドン担当のガイドさん(60代男性?)が、
笑顔で出迎えてくださいました。
ガイドさんの導きで、すぐ近くにある「大英図書館」へ。
これが、大英博物館の分館である、大英図書館。
世界中から、人類の宝と呼べる貴重な「文字・記号資料」が、
収集・保存されていますよ。
大英図書館の内部の大きさに、圧倒されます。
写真撮影はできませんでしたが、常設展示室において、
バッハ、ヘンデル、ベートーヴェン、ショパン、
モーツァルト、ドビュッシー、そして、
ビートルズ(ジョン・レノン & ポール・マッカートニー)など、
有名音楽家の直筆楽譜などを、間近で鑑賞できましたよ。
ピアニストの沖野さんに解説してもらうと、
「音楽家たちの性格が、わかりやすく筆致に現れていて、ビックリです!」
とのこと(笑)。
入館料は、もちろん無料。
超福祉国家である英国では、公共施設は、特殊事情がない限り、すべて無料です。
ちなみに、ガイドさんによると、
「ゆりかごから墓場まで」を保障する最先端の福祉システムなので、
英国人は全員、(たとえ高額の手術を受けても)医療費は完全無料だそうですよ。
その代わりに、付加価値税(日本でいう「消費税」)は、
日本では今のところ「8%」ですが、
英国では、なんと「20%」!(食品など生活必需品を除く)
売店には、大量の本が売られており、
旅の仲間たちの中にいた英語の先生は、大喜び!
子供たちへのお土産を、真剣に物色していましたよ。
写真撮影が禁止されているので、せめて、
図録(代表的なものを紹介したガイドブック)を買ってみると・・・
おお! \(◎o◎)/
きわめて貴重な、バッハの直筆楽譜が!!
几帳面そうな性格が、よく表れていますよねぇ・・・
バスに乗ったとたん、ガイドさんから、
奇妙な見出しの日本語パンフレットが配られたかと思うと・・・
高級ブティックも多いブルームズベリーにある、
おシャレな「シスルホテル」に案内されて・・・
おお! \(◎o◎)/
かの有名な、「英国式アフタヌーンティ・セット」が!!
旅の仲間たちも、目を丸くしながら、
「これって、どういう順番で、どうやって食べるのがマナーなんですか?」
と、考え込んだり、意見を出し合ったり・・・
ガイドさんからは、
「まず、スコーンを横に輪切りにして、クリームとジャムを・・・」
などと、英国式マナーの解説が。
英国式の、きわめてシンプルなサンドイッチも、
主役であるスコーンの邪魔をしない、絶妙な存在感。
「英国式アフタヌーンティ」を本場で体験でき、
「長年の夢が叶ったわ!!」と、皆さん大喜び。
見栄えを優雅に見せる目的で最上階に並べてある、
「ただ単に甘すぎるだけ(涙)のお菓子」たちも、
だからこそ英国式(笑)。
(スコーンとサンドイッチだけでは、地味すぎますからね)
旅の仲間たちも、大いに話がはずんで、
にぎやかに盛り上がっていましたよ。
ふたたびバスに乗って、日曜日のロンドン市街を移動。
ロンドンの人口は、パリの4倍。
経済規模も、パリの4〜5倍の大きさですから、
観光地を外れるとすぐにさびれてしまうパリとは違って、
にぎやかな大都会の光景が、延々と続きます。
ちなみに、「パリ」の人口は、日本の「名古屋」と、ほぼ同じ。
ロンドンの人口は、日本の「東京23区全体」と、似たようなものです。
両者の「都市としての規模の違い」が、わかりやすいでしょう?
そこで、名古屋からおいでの御方に、
「パリは、日本でいうと名古屋なんですよ」と表現したら、
「ええ、名古屋は、デザイン博も開いたファッションの街ですからね」と、
ずいぶん喜んでいらっしゃいましたが・・・
あまりの喜びようなので、
「単に、根拠は人口だけなんですが」とは、言えませんでした(笑)。
とはいえ、本日は日曜日・・・
「休日出勤」や「残業」の概念の無い英国では、
週末や(平日でも)夕方以降のビジネス街は、閑散としています。
もちろん、日本のような「単身赴任」の概念も、存在しませんよ。
「仕事のために家族が離れて暮らす」という発想自体が、成立しないからです。
(そんな異動を命じるような職場は、すぐに辞めてしまいますからね)
バスを降りて、古〜いお城を横目に歩いていくと・・・
おや? もしかすると、あれは・・・
おお! \(◎o◎)/
かの有名な、「タワーブリッジ」が!!
テームズ川を、大きな船が通るたびに、橋が上がる仕組みです。
ガイドさんから渡されたのは、真横にある、
世界遺産「ロンドン塔」のチケット。
「Tower(塔)」と呼ばれていますが、
要するに、ロンドン最古のお城のことです。
入口の門から、ロンドン塔の中に、侵入してみましょう!
「ロンドン塔」というよりも、
「ロンドン城」と呼ぶ方が似合っている、この光景。
1100年頃に主要部分が完成したと見られている、ロンドン塔。
日本でいえば、平安時代ですね・・・
ここが牢獄として使われていた頃、
テームズ川と直結するこの門から、
当時の有名人たち(主に政治的な対立相手)が、
連れ込まれたそうですよ。
この門をくぐったが最後、
2度と生きて出られなかった人々も多く、
「血塗られた歴史」と表現されています。
「ブラディ・タワー」(血塗られた塔)に向かって、
ずらりと並ぶ、観光客たち。
(その残存思念を予想すると、私は、決して、入りたくありません)
これが、ロンドン塔を、「城」ではなく、
「塔」と呼ぶ理由となった、「ホワイト・タワー」。
1000年前の当地では、群を抜いて高い建物だったので、
ごく自然に、「タワー」(塔)と呼ばれたのだそうですよ。
この城は、実際に戦いの舞台として増築されていったので、
「城」というよりも、「砦」(とりで)や、
「要塞」(ようさい)に近い、実戦向きの造りですね。
実際に配備されていた、大砲などの武器も、展示されています。
おお! \(◎o◎)/
かの有名な、「ロンドンの衛兵さん」が!!
女王陛下を守る衛兵さん(俳優ではなく現役の本物ですよ)は、
現実に「任務」に就いている最中であるため、
どんなに笑わせようと頑張っても、全く表情を変えません。
この建物を、なぜ「衛兵さん」たちが守っているかといえば、
ここが、女王陛下の王冠などの貴重な宝物を収蔵・公開する、
「ジュエルハウス」(宝物館)だからなのです!
長蛇の列に並んで、ようやく「ジュエルハウス」に入館し、
世界最大のダイヤモンドをはじめとする、
英国王室の財宝コレクションを、鑑賞させていただきました。
(エリザベス女王の戴冠式の模様も、ビデオ上映されていますよ)
おお! \(◎o◎)/
突然に、「衛兵さん」が、行進を始めたぞ!!
※ ガイドさんによると、
「ずっと微動だにせず立ったままなので、
時々、ああして行進しなければ、足が固まって危険なんですよ」
とのこと。
な〜んだ、警護のために厳しく見回っているのではなく、
足の血の巡りを良くするための「運動」だったんですね!(笑)
確かに、いざ悪い奴を見つけた瞬間に、
血や筋肉が固まっていて動かず、足がもつれて転んでしまうと、
取り逃がしてしまいます・・・
(-_-;)
・・・というわけで、ロンドンの街は、楽しすぎる!
続く「第5巻」は、今回の旅の最終章。
きっと、想像を絶するドラマティックな展開が、
あれもこれもと、待ち構えていることでしょう!!
《 第5巻 》に続く(ここをクリック)